最新动态:
当前位置:口语资料>商务对话>职场英语对话:讨领导欢心
推荐文章
相关文章

职场英语对话:讨领导欢心

发布: 2017-10-12 17:52  来源:未知 编辑:admin 查看: 字体: [ ]

(单词翻译:双击或拖选)

情景对话:

Jane: She is always bringing the boss's daughter some gifts when she comes back on business.

简:她出差回来总是会给老板的女儿带些礼物。

Shirley: Only the blue-eyed boys could be promoted quickly.

雪莉:只有讨领导欢心的员工才能快速升职。

 

核心句型:

Only the blue-eyed boys could be promoted quickly.

只有讨领导欢心的员工才能快速升职。

blue-eyed boys直译过来就是:“蓝眼睛的男孩们”,这个短语的正确意思是:“受到领导宠爱和特别照顾的员工”。因此,当美国人说"Only the blue-eyed boys could be promoted quickly."时,他/她要表达的意思就是:"Those who play up to the boss can be promoted quickly."、"Only the employees who please the leader can be promoted."。

 

搭配句积累:

①I have been working hard for so many years but never have any promotion.

我努力工作了这么多年也没被提拔。

②Don't be that honest.

不要那么老实巴交。

③How dare you conflict with your boss?

你怎么敢顶撞你的老板?

④No pains, no gains. But working hard not always gets a promotion.

虽然说不劳不获,但努力工作也未必可以升职。

单词:

play up to sb. 迎合、讨好某人

He wanted a raise, so he tried to play up to his boss.

他想长工资,所以尽力向老板谄媚。

Some students play up to their teachers to get good marks.

有些学生讨好老师以获得好评语。

Students who too obviously play up to their teachers are usually disliked by their classmates.

过分明显向老师献殷勤的学生通常为其同窗所憎恶。

[收藏]  [打印]  [关闭]

关于我们 使用指南 友情链接 联系我们 图书代购 充值说明

有任何问题,请给我们留言, 管理员邮箱:oralp@126.com 联系电话:0535-2129302

网站管理员:10001  在线客服:10005 10006 客服QQ:点击这里给我发消息

© Copyright 2008-2010 口语陪练网     鲁ICP备10014333号-14